LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!: Chéngmén, January Scent Project - Ароматы - Парфюмедия - LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!

Перейти к содержимому

  • Случайная статья
  • Посмотреть все комментарии
  • На главную страницу Парфюмедии

Информация

  • Верхние ноты
  • Бергамот Лимон Альдегиды Фруктовые ноты
  • Средние ноты
  • Чампака Ландыш Маслина Мимоза Белый перец Колеус
  • Базовые ноты
  • Ваниль Уд Мускус Сандал Бензоин Ятаманси Костус Корень ириса Нагармота Камбоджийский уд Душистый колосок обыкновенный
История изменений     Ноты текстом

 
 

Chéngmén, January Scent Project

Chéngmén January Scent Project — это аромат для мужчин и женщин, он принадлежит к группе древесные цветочные мускусные.
Chéngmén выпущен в 2023 году. Парфюмер: John Biebel.

Верхние ноты: Лимон, Бергамот, Фруктовые ноты и Альдегиды;
средние ноты: Красная чампака, Ландыш, Мимоза, Абсолют оливок, Белый перец и Корень колеуса;
базовые ноты: Тайский уд, Вьетнамский уд, Камбоджийский уд, Корень ириса, Корень костуса, Абсолют душистого колоска, Нагармота, Ваниль, Бензоин, Абсолют сандала, Мускус и Нард.

Парфюм, выпущенный ограниченным тиражом в 2023 году, называется Chéngmén (по-китайски: «Городские ворота») и представляет собой удово-красный аромат цветка чампаки и ириса. Это парфюмированная вода во флаконе объемом 50 мл, тиражом 75 экземпляров.

Первое прорастающее семя аромата Chéngmén, выпущенного ограниченным тиражом, вероятно, представляет собой набор воспоминаний о тех годах, которые я провел в Нью-Йорке, совсем недалеко от Чайнатауна. Я часто проходил мимо него по дороге на занятия в колледж (особенно в те годы, когда жил в финансовом районе). варьировался от цветов хризантемы до измельченных в порошок оленьих рогов. Наряду с сопутствующими запахами присутствовали и другие запахи консервированных фруктов (например, соленых слив и оливок). Параллельно с этими запахами существовало представление о том, что границы между тем, что является едой, и тем, что является лекарством, были гораздо менее четкими, чем в других местах.

Часто, когда я создаю духи, я начинаю с небольшой идеи или нескольких ингредиентов, которые я сгруппировал вместе, и по мере того, как я работаю, идея возникает из центра этого начинания. (Гораздо реже начинают с полностью сформировавшейся идеи, которую затем просто воплощают в жизнь.) В своем последнем проекте, я решил поработать с удом и провел большую часть позднего лета, вдыхая аромат различных сортов редкого уда из нескольких стран Юго-Восточной Азии. Вместе они образовали центральный круг, вокруг которого соединялись или пересекались другие круги. Эти другие круги были сформированы из других ингредиентов, и вскоре возникла триада: аккорд уда, аккорд красного цветка чампаки и аккорд ириса-серой амбры-оливы (или, как я иногда называл его, «жирный» аккорд, поскольку он такой насыщенный и маслянистый). Когда эти запахи соединились, ко мне вернулись воспоминания о запахах китайских аптек, которые я посещал за всю жизнь, и основная идея обрела форму.

Некоторые из наших идей обширны и простираются за горизонт. Другие начинаются с одного края и расходятся в стороны. Третьи представляют собой микрокосмы, такие как развивающийся парфюм Chéngmén. Он возник как мир в мире. Когда я исследовал лингвистические соответствия тому, что происходило внутри духов, всплыло представление о несколько закрытом мире или городе, который был укреплен (закрыт воротами), наряду с трудами современного китайского автора Вэньфу Лу, чью работу я прочитал около 10 лет назад. В своем рассказе “Мир грез, прощальное слово” (1983) он блуждает в своих мыслях и словах по воспоминаниям и улицам Сучжоу. Возвращаться к своей работе было все равно, что подбирать свободные нити и сплетать их во что-то заученное и гибкое.

“Я проходил мимо этих каменных колонн, когда входил в переулок, и останавливался перед одной из дверей. К ней была прибита бамбуковая табличка, и дверь никогда не закрывалась. В подъезде старый портной-сторож занимался бы своими делами, наблюдая за входом в обмен на пониженную арендную плату. Или там была бы полуслепая старуха в очках, склонившаяся над рамкой для вышивания, полной драконов, фениксов и ярких бабочек. Она была бы одной из тех швей, которые всю свою жизнь шили свадебную одежду для других. Несмотря на то, что ее зрение ухудшалось, в очках она все еще могла разделить цветные шелковые нити на восемь прядей. В подъездах такого рода часто встречались шестистворчатые двери, некоторые кремового цвета, некоторые с позолотой на темно-синем фоне, но здесь золото почернело неровными пятнами. Открыта была только первая панель двери, так что невозможно было с первого взгляда увидеть, что происходит внутри. Я мог бы проскользнуть внутрь, но все равно мало что мог разглядеть при входе, вместо этого попадая в темный, тусклый мир, кажущийся бесконечным коридор” - Вэньфу Лу.

Мир Вэньфу Лу разворачивается подобно медленной езде на велосипеде, где кусочки одного плотно заселенного района сливаются в другой, удерживаемые вместе пронизывающими звуками, которые задерживаются и затихают при повороте на узкую улочку. Даже время то появляется, то исчезает из фокуса, когда он вспоминает виньетки с водными такси, овощи, которые разносят речные торговцы по домам вдоль городских стен, и вневременные отражения лунного света на воде под мостом. А в другое время его воспоминания о плотно застроенном Сучжоу менее идиллические:

“Когда-то я жил в переулке другого типа, окруженном высокими стенами с обеих сторон, такими высокими, что приходилось вытягиваться, чтобы увидеть вершину; ни один розовый абрикос не мог перелезть через эти стены, и только весенние виноградные лозы могли взбираться наверх и свисать кистями с вершины. Тяжелые главные ворота всегда были плотно закрыты, так что наружу не могло просочиться ни кусочка интимности. По обе стороны ворот лежали два монтажных блока, похожие на странных зверей, мрачно и свирепо смотревших на стену напротив. Стена-ширма имела резной каменный бордюр и простую середину. В таких переулках было мало прохожих, но время от времени продавец цветов издавал протяжный крик: ‘Кто купит мои белые орхидеи?’ В остальном были слышны только воробьи, чирикающие и щебечущие на сторожке, и сороки, прыгающие по карнизам стен.”

Когда работа над парфюмом подходила к завершению, я думал о том, как выразить некоторые из небольших историй, которые развивались на этом пути, и я подумал об очень захватывающих визуализациях, которые Элисон Голдфрапп использовала для своей музыки наряду со своим альбомом The Love Invention (2023). Они представляют собой смесь видео с искусственным интеллектом и ИИ / визуализаторов; это наслоение тысяч алгоритмически сгенерированных изображений с движением было именно тем видом мечтательного мышления, которое было параллельно запаху Chéngmén и его “истории”.

Создание духов - это не линейный процесс, у него нет четкого начала или конца, и, таким образом, попытка определить “послание” никогда не была для меня целью. Духи - это отрывок, это маленькая часть мечты. Возможно, что еще более важно, это создание чего-то (почти) из ничего - безжизненной композиции, в которую с помощью воображения вдохнули некую сущность. Когда Вэньфу Лу представлял Сучжоу своей юности, было ли это то же самое? Привык ли он к тому, как все изменилось за эти годы? Он видел, как приходили и уходили правительства, его собственные работы на протяжении многих лет подвергались тщательному анализу. Его работа продолжается.

“По ночам чайные домики становились пристанищем рассказчиков, и тогда бренчание дудочек сопровождалось мягкими переливами сучжоуского диалекта. Рассказывание историй в сучжоуском стиле и пение баллад были пронзительными и красивыми, в то время как крики продавцов яиц со вкусом пряного чая были полны печали. Я и не подозревал, что маленький извилистый переулок может меняться так бесконечно, быть таким разным внутри и снаружи, с его рядами домов, разделяющими сушу и воду, тишину и движение. С одной стороны был мир со всеми его радостями, печалями и гвалтом. С другой стороны были волны и лунный свет, а также этот низкий, отдающийся эхом звук вечернего буддийского колокола, отчего казалось, что о мире можно забыть”.

Chéngmén - это ограниченная серия из 75 духов по 50 мл каждый (250 долларов США) с сопроводительной брошюрой. Также доступна ограниченная серия с принтом giclée, подписанная Джоном Бибелем (50 долларов США).
Ссылки:
0

Прикрепленные изображения

  • Прикрепленное изображение: o.110648.jpg
  • Прикрепленное изображение: o.110649.jpg
  • Прикрепленное изображение: o.110647.jpg
  • Прикрепленное изображение: o.110646.jpg

0 отзывов