LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!: Luoshen, Auphorie - Ароматы - Парфюмедия - LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!

Перейти к содержимому

  • Случайная статья
  • Посмотреть все комментарии
  • На главную страницу Парфюмедии

Информация

  • Базовые ноты
  • Ирис Серая амбра Уд Мускус Мандарин Османтус Борония Дубовый мох Лотос Магнолия Почва Смолы Сычуаньский перец Пион Помело Амбра Жасмин Самбак Роса Дикие травы Лишайники Масло ириса Китайская орхидея Белый сандал Розелла Нарцисс букетный Цветок помело
История изменений     Ноты текстом

 
 

Luoshen, Auphorie

Luoshen Auphorie — это аромат для мужчин и женщин, он принадлежит к группе цветочные.
Luoshen выпущен в 2023 году. Парфюмеры: Eugene Au и Emrys Au.

Композиция аромата включает ноты: Мандарин, Розелла, Цедра китайского помело, Цветок китайского помело, Нарцисс букетный, Орхидея «Юлан», Жасмин самбак «Моли», Китайская магнолия, Абсолют ириса, Масло ириса, Борония, Луоянский пион, Лотос, Золотой османтус, Сычуаньский перец, Ароматные травы, Капли росы, Почва на берегу реки, Дубовый мох, Лишайники сливового дерева «Айна», Серая амбра, Ароматические смолы, Уд, Белый сандал, Амбра и Мускус.

Экстракт Луошэнь назван в честь одной из самых влиятельных и значимых мифологических фигур в китайской культуре и истории: Луошэнь, богини реки Ло. Согласно преданиям, Луошэнь была дочерью Фуси, одного из Трех Владык, который утонул в реке Ло и позже перевоплотился в речное божество реки. Мифы и предания, окружающие Луошэнь, были источниками вдохновения для многочисленных поэтов и художников, с древних времен до наших дней, которые создали различные формы литературы, искусства и исполнительского искусства, отдающие дань уважения Богине реки Ло. Черпая вдохновение в этих замечательных произведениях, мы были очень вдохновлены и решили создать произведение обонятельного искусства, которое ярко и всесторонне расскажет историю Луошэня, впервые в истории парфюмерии.

Чтобы раскрыть тему Luoshen через прекрасный аромат, мы решили построить ароматную композицию с разных точек зрения. Обсуждая произведения, вдохновленные Луошэнем, сразу же вспоминаешь рифмованную прозу «Лошэнь Фу», также известную как «Рапсодия Луошэня», написанную Цао Чжи, известным поэтом и ученым из Королевства Вэй эпохи Трех Королевств, которая ярко изображает его мечтательную и удивительную встречу с Богиней реки Ло и его глубокую привязанность к ней. В этой ароматной композиции мы черпали вдохновение из рифмованной прозы Цао Чжи и включили в нее ряд ингредиентов, упомянутых писателем. «Рапсодия Луошэня» была написана Цао Чжи в 222 году нашей эры, когда он возвращался в свои владения после посещения Лояна, столицы королевства Вэй, где он имел аудиенцию у своего старшего брата, императора Вэй. Когда небо потемнело, и он остановился на берегу реки Ло, чтобы облегчить усталость от путешествия, он внезапно увидел очаровательную красоту, появившуюся у скалы в реке. Удивленный, он спросил своего возчика, знает ли он, кто такая красавица. Возчик рассказал ему историю Луошен и предположил, что она сама могла бы быть богиней. Заинтересовавшись, возница попросил Цао Чжи описать богиню. С этого момента писатель стал изображать Луошэня посредством рифмованной прозы. Что интересно в этой рифмованной прозе, так это то, что писатель использовал ароматические образы, чтобы создать яркое, мультисенсорное изображение Луошэня. Вдохновленные воображением писателя, мы извлекли ароматные образы из рифмованной прозы и превратили их в реальный обонятельный опыт, используя тщательно отобранное сырье, чтобы творчески изобразить Луошэнь через тонкий аромат. Например, писатель описал богиню так: «Среди ароматного очарования столь прекрасных орхидей юлан; Она колеблется, блуждая в пределах горы… Пока под флагом османтуса, безмятежная тень принадлежит тебе». Писатель также изобразил богиню так: «Она появляется, как сияющий лотос, среди колеблющихся волн» и «Ее невысказанные слова хранят ауру, подобную грации Юлана». Когда богиня гуляла по суше, «Она идет по тропе огненных объятий сычуаньского перца; Ее шаги, нежная ласка, источают аромат травяной грации». Когда богиня шла по воде, «Когда она ступала по ряби, ее шаги были тонкими и тонкими; Ее шелковые носки плескались, падали капли, мелкие, как пыль». Это знаменитое предложение из рифмованной прозы Цао Чжи в дальнейшем вдохновило многих писателей и художников более поздних эпох не только на создание разнообразных произведений о Луошэне, но и стало источником вдохновения для названия того или иного вида цветка. Во времена династии Северная Сун в 1101 году нашей эры Хуан Тинцзянь, один из величайших ученых и писателей того времени, написал стихотворение о китайской священной лилии-нарциссе. описывая это как «Божество, с грацией ступающее по ряби; носки, разбрызгивающие капли, пыльные объятия». С тех пор китайская священная лилия-нарцисс стала известна как «линбо сяньцзы», под влиянием поэзии Хуан Тинцзяня. Фактически, он был первым человеком, который связал нарцисс с богиней Луошэнь, отдавая дань уважения Цао Чжи и его изображению речного божества. Нарцисс был завезен в Китай во времена династии Тан по Шелковому пути и стал одним из основных цветов во времена династии Сун, где в то время он широко культивировался в Цзинчжоу, провинция Хубэй. Поэт Хуан Тинцзянь был вдохновлен цветком, когда он посетил Цзинчжоу, и его друг Ван Чундао подарил ему 50 стеблей местного фирменного нарцисса. Вдохновленные образным изображением нарцисса поэта с образами Луошэня, мы ввели в эту ароматную композицию специально подобранный натуральный экстракт китайской священной лилии нарциссовой, объединив сущности этих двух великих поэтов разных эпох и создав нашу собственную обонятельную интерпретацию. Luoshen, сделав нарцисс одной из главных нот ароматной композиции. В дополнение к вышеупомянутым материалам и примечаниям мы также представили подборку прекрасных материалов, чтобы обогатить образ Луошэня и создать более яркий и трехмерный обонятельный образ. Эти материалы включают экстракт цветов «Моли», который представляет собой китайскую разновидность жасмина самбак, цветы китайского помело и кожуру помело, богатый железом абсолют ириса и масло ириса, а также драгоценный экстракт борония. Все эти материалы придают букету изысканность, богатство, элегантность и изящность, перекликаясь с изображением Луошэня в рифмованной прозе Цао Чжи. Поскольку город Лоян получил свое название от реки Ло, протекающей к югу от города, мы ввели в парфюмерную композицию эксцентричный натуральный экстракт луоянского пиона как дань уважения земле, где перевоплотилась богиня Луошэнь. Кроме того, ноты лишайника и прибрежной почвы придают композиции землистый оттенок, а также классическое богатство и глубину, сочетаясь с изысканными цветочными нотами сердца. Помимо использования натурального экстракта дубового мха, мы использовали уникальный экстракт лишайника, выращенного на деревьях китайской сливы, известный по-китайски как «Айна», который является одним из основных ингредиентов во многих классических китайских рецептурах благовоний. Это придает ароматной композиции уникальную нежную ноту китайской сливы. В заключительном абзаце «Рапсодии Луошэня» Цао Чжи писатель выразил свои сильные эмоции, поскольку ему было трудно расстаться с богиней, когда она попрощалась и неохотно уехала в своей карете в сопровождении священных зверей, когда уже приближался рассвет. сломать. Чтобы перевести эмоции писателя на обонятельный язык, мы ввели специально подобранный экстракт цветка «Туми», также известного как дикая китайская ежевичная роза, произрастающая в Китае. В китайской культуре цветок «Туми» считается последним цветком, распускающимся весной, символизируя прощание и прощание. В композицию аромата мы включаем натуральный экстракт цветка «Туми», который ольфакторно и символически изображает финальную сцену прощания писателя и богини. Кроме того, в композицию добавлена ​​розель, известная по-китайски как «цветок Луошэня», еще больше развивая тему Луошэня. Наконец, по мере того, как разворачивается эпилог этой ароматной композиции, симфония всех этих тщательно отобранных нот гармонично ложится на роскошно созданную основу, вдохновленную древним искусством классических китайских благовоний. Каждый материал, от великолепного богатства янтаря до опьяняющего очарования ароматических смол, от захватывающей сущности уда из агара до безмятежного благоухания белого сандалового дерева, от загадочной глубины амбры до стойких объятий мускуса, сплетает воедино уникальное ощущение. обонятельного мастерства, добавляя величественный финал к неземному изображению почитаемой Богини реки Луо.

Наличие осадка/отложений в этом аромате является нормальным из-за природы используемого сырья. Просто аккуратно встряхните перед применением.
Ссылки:
0

0 отзывов