Taraq - слегка сладкий, сильно пряный, немного землистый и очень глубокий аромат. Его сладость исходит из начальных нот сливы, сухофруктов, таких как финики, розы и амбры. Пряно-перечный момент проистекает из нот шафрана, который также привносит аромат смеси меда и травяных оттенков, напоминающий сено, с немного металлическим и смолистым оттенком.
Земляной оттенок Taraq в основном происходит от комбинации пачули и уда. Основным химическим компонентом масла пачули является пахулол, который придает ему древесный, влажный землистый аромат. Нота уда также древесно-землистая, более того, дымная и слегка анималистичная. Наконец, вместе с дополнительными нотами кожи, мускуса, амбры и сандалового дерева, Taraq получается не только землистым, но и невероятно глубоким.
Верхние ноты: слива, шафран, сухофрукты.
Ноты сердца: роза, сушеный финик, кожаный аккорд, уд.
Базовые ноты: пачули, сандал, мускус, амбра.
Нос: Daniel Josier.
Taraq - это обонятельное представление о культурном слиянии Ближнего Востока и Испании. Matraca (колотушка) - ударный музыкальный инструмент группы идиофоны. Он состоит из деревянного корпуса или доски, к которым прикреплены подвижные молотки, которые могут быть деревянными или металлическими, которые отвечают за удары по деревянному корпусу.
Матрака используется в испанских церквях во время Страстной недели, в прошлом она использовалась, чтобы заставить людей замолчать в дни Страстей или разбудить их во время утрени. Также во время Страстной недели некоторые покаянные братства играют в погремушки во время шествия.
Название «матрака» происходит от арабского hârraqa или hârraq, что означает большой грузовой корабль (трещетка). Этот термин мог быть звукоподражательным словом, основанным на скрипе этих тяжелых кораблей. Появление матраки в Испании стало возможным благодаря арабам, поскольку слово «матрака» происходит от арабского «mitraqa», что означает молот, и «táraq», что означает наносить удары.
Ссылки: