Пару часов только открыла ,ничего сказать не могу ...Только заметила слева ...полосу ...
Подскажите пожалуйста, у вас флакон лилака перестал течь?? Тоже купила флакон сотку полную и пришел он ко мне подтекшим, когда флакон переворачиваю на пульвике прям капелька собирается на глазах
Флакон шел летом, так что на погоду грешить не приходится...
Подскажите пожалуйста, у вас флакон лилака перестал течь?? Тоже купила флакон сотку полную и пришел он ко мне подтекшим, когда флакон переворачиваю на пульвике прям капелька собирается на глазах
Флакон шел летом, так что на погоду грешить не приходится...
Прошу прощения, что вмешиваюсь в разговор. Я слышала что бывает флаконы могут протечь не только по причине погоды, но и при авиа перевозке. На высоте большие перепады давления и температур. Независимо от времени года.
Грустно за Вас!
Прошу прощения, что вмешиваюсь в разговор. Я слышала что бывает флаконы могут протечь не только по причине погоды, но и при авиа перевозке. На высоте большие перепады давления и температур. Независимо от времени года.
Грустно за Вас!
Вполне возможно, но я сейчас посмотрела в чеке, что мне присылали для отслеживания, там написано наземная пересылка.
Буду надеяться что всё пройдёт
Сообщение отредактировал Kukuruza9: 26 Июнь 2017 - 21:22
Ой, девочки! С утра чуть со смеху не померла. Сегодня надела Убар. Муж целует на выходе и говорит - как то странно пахнешь - будто надушилась и пукнула Причем Убар у меня года 3 уже, не первый раз слышит. Хотя с утра у нас прохладно и ливнь ночью шел, так животинка играет. А мне нравится
Попробовала Брекен...ну это вообще конечно аут. Хозяйственное мыло ни дать ни взять Фигмент для меня - это апельсиновый цвет и лилия. Больше ничего не слышу. Не впечатлил...
Вот и я послушала Фигмент для леди. Свежий чай с цветочными нотами. Приятный, переливающийся аромат. Цветы звучат общим хором. На запястье погостил недолго. На блоттере через сутки слышу Джорни и Опус 1. Понравился.
Сообщение отредактировал miumiu: 29 Июнь 2017 - 03:59
Подскажите пожалуйста, у вас флакон лилака перестал течь?? Тоже купила флакон сотку полную и пришел он ко мне подтекшим, когда флакон переворачиваю на пульвике прям капелька собирается на глазах
Флакон шел летом, так что на погоду грешить не приходится...
Да у меня перестал ,где то через неделю .Надеюсь и у Вас все будет хорошо
Здравствуйте! Примите в компанию Амуажезависимых) Года два как плотно сижу и лечиться не собираюсь. Насчет Лилака- тоже протек во время пересылки. Отжимала пружинку об стол. Перестал течь.
Сообщение отредактировал melissai: 08 Июль 2017 - 23:32
Девы, задалась вопросом, как же правильно произносится lilac love , знаю, что во французском варианте слово "сирень" звучит как "лИлас"- lilas, с буквой "с" в окончании. А в английском варианте lilac должно произноситься как лАйлак. Может не столь это важно, но мне было интересно.
В связи с этим, наконец выяснила для себя, как правильно произносится Lutens . Все-таки Лютенс. Нашла отзыв "наших" людей из фирменного бутика, о том как правильно звучит имя, и вот еще интересно было почитать : https://iledebeaute....2013/9/7/36909/
Позабавило, что Shiseido , в оригинале должно звучать как "сИсейдо". Но допустимо и "шисЕйдо" , наверно из-за некоторых ассоциаций в русском языке дали нам поблажку!
Сообщение отредактировал Jakie: 09 Июль 2017 - 05:10
Девы, задалась вопросом, как же правильно произносится lilac love , знаю, что во французском варианте слово "сирень" звучит как "лИлас"- lilas, с буквой "с" в окончании. А в английском варианте lilac должно произноситься как лАйлак. Может не столь это важно, но мне было интересно.
В связи с этим, наконец выяснила для себя, как правильно произносится Lutens . Все-таки Лютенс. Нашла отзыв "наших" людей из фирменного бутика, о том как правильно звучит имя, и вот еще интересно было почитать : https://iledebeaute....2013/9/7/36909/
Позабавило, что Shiseido , в оригинале должно звучать как "сИсейдо". Но допустимо и "шисЕйдо" , наверно из-за некоторых ассоциаций в русском языке дали нам поблажку!
Хочу вступиться за законное название марки ШИсейдо (Jakie, конечно же, это не Вам упрек). В оригинале никаких Сисейдо быть не должно, это такие же домыслы некоторых "знатоков" японского, как "суси" вместо суши.
Дело вот в чем. У японцев два элемента письменности: иероглифы и слоговая азбука. Точнее, азбук тоже две, но это не имеющие отношения к делу детали, т.к. обе азбуки содержат символьные обозначения одних и тех же слогов. Слоговая - это означает, что символы обозначают не отдельные звуки, а слоги. Есть отдельные символы для гласных, но для согласных - нет, согласные выступают только в тандеме с гласными (вероятно, это и делает японский таким мелодичным ) В японском представлены не все согласные, что есть в русском. Формально, из согласных в японском есть только: к, с, т, н, х, м, р. И каждое из них есть не само по себе, а в слогах, например: са, си, су, сэ, со. Слога "ши", как видите, нет, и некоторые "знатоки", как видно, случайно прослышавшие об этом факте, спешат гордо заявить, что в России все ошибаются, произнося "ши" у суши, а теперь вот еще и на Шисейдо покусились Сразу ясно, что эти товарищи не дали себе труда хотя бы разок послушать японскую речь. В оригинале слог "си" произносится как "ши" с разной степенью мягкости, в зависимости от слова, в котором употребляется, а также от диалекта. Наиболее близким звучанием будет латинская транскрипция "shi" и неудивительно, что официальное название марки на английском Shiseido, а не Siseido, это должно бы кое о чем намекнуть желающим блеснуть своим знанием сокровенных тайн нихонго (японский язык), но тщетно. В качестве иллюстрации, предлагаю посмотреть коротенькое видео - рекламу на японском, где в завершении ролика японец произносит название марки на родном языке для родной аудитории.
Скорее, это на русский азбуку транслитерировали неправильно, т.к. слог "си" не отражает реального произношения этого слога. С формальной точки зрения получилось логично, т.к. одна согласная комбинируется с набором гласных, вот есть "с", и есть "а", "у", "и" и т.д. Но это логика применима только для русского языка, японский устроен по другому: как я писала выше, у них вообще нет отдельных обозначений для отдельных согласных, а значит нет и никакого "с" в комбинации с другими согласными. Есть отдельные, взаимонезависимые слоги "са", "су", "си" "ши" "сэ", "со", которые обозначаются абсолютно по-разному и произносятся в соответсвии с тем, как они произносятся в своей родной стране! Это казус "перевода" японских азбук на русский, который дал начало этим нелепым "поправкам".