У друзей дочка пела
"Напилася я пьяна,не дойду я до дому,
Завела меня ПРОБКА дальняя до вишнёвого сада".
Пьяна-пробка,железная логика.Про "дальнюю" не всё ясно,конечно.
Моя дочка в детстве говорила - "Получи по шисганату!" Что в оригинале должно было звучать как "получи, фашист, гранату!" Слово "фашист" ей было неведомо, а "шисганат", видимо, представлялся как некая точка бытия, отвечающая за все проступки сознания)
Ой, а еще! Прям, непросветленная я совсем! Сколько раз перечитываю " Леди Макбет Мценского уезда" - и каждый раз в сцене убийства Катерининого свекра, когда он стонет:" ПопА!" - ( А ему отвечают:" И так хорош будешь!") - я читаю: пОпа! - Хосспыдя!!! Еще и ругается убиваемый!!! штожтакое-то?!! - и только через 2 секунды ступора соображаю: попА он просит! исповедаться хочет!!! Но пОпа затмевает все! ( посыпая головенку густым пеплом!)
Сообщение отредактировал sibirochka: 03 Октябрь 2014 - 10:37
Я в детстве пела в хоре, с полной уверенностью (2-й класс и не только я):
Надежда, наш КОНЬ ПОДЗЕМНО'Й, А удача, награда за смелость! А песни довольно одной, Лишь только б о КО'НЕ - в ней пелось
Сообщение отредактировал SvetlaNik: 16 Октябрь 2014 - 04:54
У меня мелкие такие словообразованиявыдают:
Выковатор- ну ведь всем и каждому, понятно, что это экскаватор.
А вот астако, поймет не каждый филолог, это высоко.
И хит сезона- стучем. В переводе-зачем.
У меня в детстве, кроме Икуки, был перевертыш слово петерь.Теперь стало быть.
Smoky "What can I do" - у нас на работе обычно подвывают: "Водки найду".
Вроде, приличные, не пьющие люди. Эх, что западная загнивающая эстрада с нами творит