Название в переводе с валлийского означает «из земли»: каждый аромат представляется живописным этюдом, запечатлевшим локальную флору, изумрудно-зелёные холмы, величественные горы и безмятежную гладь озёр.
Нишевые духи, уходящие корнями в валлийский пейзаж.
Все делаем сами, ничего не заказываем.
O’r Tîr переводится как «земля», а наши нишевые духи — это обонятельное исследование валлийского ландшафта, создающее ощущение места за счет использования местных ароматов.
Мы выращиваем душистые культуры, которые собирают и доставляют прямо на местный ликероводочный завод, чтобы извлечь из них ароматные эфирные масла с максимальной эффективностью.
Затем эти масла оставляют для созревания, а затем отправляют в нашу лабораторию на ферме, где они тщательно смешиваются с нашими уникальными парфюмерными рецептурами.
После периода созревания для развития своих характеристик ароматы ORTIR фильтруются и вручную разливаются во флаконы.
Главный ингредиент, проходящий красной нитью через весь квартет ароматов — роза. Как считает Лиза Ховарт, парфюмер и основательница Ortir Apothecari,
«...у королевы цветов много обличий. Иногда она нежная, почти пудровая, порой — максимально естественная, без прикрас. А в сочетании с более тяжёлыми нотами дерева и кожи она не теряет своей силы».
В каждой парфюмерной композиции этот цветочный аккорд проявляется по-разному. Он может быть медово-сладким, нежным и росистым, подобно настоящему цветку в предрассветной прохладе — или резким, зелёным и металлическим, напоминающим герань.
Все ароматы Ortir Apothecari напоминают прозрачную вуаль.
Бренд Ortir Apothecari придерживается подхода «меньше значит больше». Лиза Ховарт производит ароматы небольшими партиями. Каждый из них выпускается в минималистичном флаконе с монохромными белыми этикетками на прозрачном стекле. Названия композиций напечатаны рукописным шрифтом, словно подчёркивая, что каждое издание было создано вручную. Особенно привлекательно смотрится ознакомительный набор с четырьмя сэмплами, к которым прилагается набор открыток с флаконами Ortir.
Ссылки: