«Маленький принц» — аллегорическая повесть-сказка, самая знаменитая в творчестве французского писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери. Он писал ее в 1942 году, в Нью-Йорке. Франция была оккупирована, и никто еще не верил, что гитлеровские войска удастся остановить. Сент-Экзюпери страдал в разлуке с родиной, тревожился о судьбе цивилизованного мира и конфликтовал со всеми французскими эмигрантами: и с теми, кто был на стороне де Голля, и с теми, кто считал, что с оккупантами надо примириться и только в этом спасение Франции. А еще он мучился из-за возраста: ему было всего сорок два года, но… Уже — сорок два, уже не юноша, появились лишний вес и досадные хвори, регулярно укладывавшие его в постель, тогда как Антуану хотелось еще летать, сражаться и любить. С любовью все тоже было сложно: женатый на страстной, капризной и эксцентричной Консуэло Гомес Каррильо, уроженке Сальвадора, Антуан влюбился в не менее эксцентричную, но холодную и замкнутую русскую аристократку и фотомодель, княжну Натали Палей. Из его тревоги за мир и человечество, из сердца, разрываемого любовью к двум женщинам, родилась повесть, в которой Маленький принц жил на астероиде Б-612 и любил свою единственную Розу.
Сент-Экзюпери все же присоединился к сторонникам де Голля и к «Свободной Франции», был прикомандирован к эскадрилье, базировавшейся на Сардинии, и 31 июля 1944 года не вернулся из полета. Только в 1998-м рыбак выловил неподалеку от Марселя браслет, на котором были имена Антуана де Сент-Экзюпери и Консуэло и адрес издателя «Маленького принца». Обычно на таких браслетах писали домашний адрес, но дома у писателя не было. Видимо, он не хотел, чтобы о его гибели первым делом сообщили его матери, поэтому ее адреса не дал…
Дом, откуда вышел в мир «Маленький принц»: вот куда должно было прийти извещение о смерти, да только о судьбе Сент-Экзюпери никто не знал сорок пять лет.
А сказка жила. Она понравилась и детям, и взрослым, она переведена едва ли не на все языки мира, переиздавалась бесчисленное число раз, ее ставили на сцене, экранизировали, по ней снимали анимационные фильмы.
Теперь «Маленький принц» получил и парфюмерное воплощение: Nishane создали два аромата.
«B-612» — для Маленького принца и для всех, кто считает эту книгу драгоценностью, кому важны мир и равенство всех людей на земле. Для всех, кто понимает, как важно беречь источники духовного света, потому что зло приходит во тьме… Преимущественно — в сумерках разума, которые порождают чудовищ.
«Vain & Naïve» — для Розы. Для каждой Розы, которая для кого-то — Единственная во Вселенной: аромат, символизирующий сразу и прелесть женщины, и восторг влюбленности.
«Le Petit Prince» Nishane — не просто яркие и оригинальные ароматы, но знак уважения великому писателю и его маленькому, но не менее великому герою. Два аромата, которые мало просто обонять: гораздо больше удовольствия от них получаешь, если поймешь идею, которую Nishane вложили в этот парфюмерный проект.
«B-612»
Маленький принц жил на астероиде размером с дом. И каждый день выпалывал ростки баобабов. Лениться было нельзя: баобабы росли очень быстро. И они могли своими корнями растерзать всю крошечную планету Маленького принца.
Баобабы, которые растут слишком быстро, — для Сент-Экзюпери это был прежде всего символ фашизма, пытающегося растерзать планету, но еще и символ вечного зла, примеряющего разные маски. А астероид — это не только место, откуда Маленький принц улетел в поисках друга.
«Я знал, что, кроме таких больших планет, как Земля, Юпитер, Марс, Венера, существуют еще сотни других, которым даже имен не дали, и среди них такие маленькие, что их и в телескоп трудно разглядеть. Когда астроном открывает такую планетку, он дает ей не имя, а просто номер. Например, астероид 3251.
У меня есть серьезные основания полагать, что Маленький принц прилетел с планетки, которая называется "астероид Б-612". Этот астероид был замечен в телескоп лишь один раз, в 1909 году, одним турецким астрономом.
Астроном доложил тогда о своем замечательном открытии на Международном астрономическом конгрессе. Но никто ему не поверил, а все потому, что он был одет по-турецки. Уж такой народ эти взрослые!
К счастью для репутации астероида Б-612, правитель Турции велел своим подданным под страхом смерти носить европейское платье. В 1920 году тот астроном снова доложил о своем открытии. На этот раз он был одет по последней моде — и все с ним согласились.
Я вам рассказал так подробно об астероиде Б-612 и даже сообщил его номер только из-за взрослых. Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: "А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?" Они спрашивают: "Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?" И после этого воображают, что узнали человека…
Но мы, те, кто понимает, что такое жизнь, — мы, конечно, смеемся над номерами и цифрами! Я охотно начал бы эту повесть как волшебную сказку. Я хотел бы начать так… "Жил да был Маленький принц. Он жил на планете, которая была чуть побольше его самого, и ему очень не хватало друга..." Те, кто понимает, что такое жизнь, сразу увидели бы, что это гораздо больше похоже на правду».
Рассказывая о Б-612, Сент-Экзюпери уже тогда, в 1942 году, упрекнул людей за нетерпимость к представителям другой национальности и религии, за недоверие к тем, у кого иной цвет кожи или иная традиция одеваться. И практически перефразировал слова из Евангелия:
«Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное» (Матф.18:3).
В предисловии к книге Антуан де Сент-Экзюпери писал:
«Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».
Парфюм «B-612» раскрывается одновременно сыроватым запахом пачули, зеленью и озоном: все вместе это напоминает запах свежевскопанной земли и влажной травы. Но цель «B-612» — рассказать целую историю: о том, что наша планета не менее прекрасна и драгоценна, чем астероид Маленького принца, и дать почувствовать ту беспричинную радость жизни, которую обычно называют «детской» и которую иногда удается ощутить и взрослым людям…
«B-612» распахивает лавандовые поля, согретые солнцем. Вплетает в лавандовую свежесть чуть терпкий аромат герани. Позволяет ощутить запах нагретой древесной коры. Овевает теплым ветром, напоенным запахом итальянских кипарисов. Он становится все более мягким и сладким, но это очень деликатная сладость: бобы тонка с их ванильно-пудровым запахом, сливочный сандал и пушистое прикосновение кашмерана. И кажется — вот оно, окончательное раскрытие аромата, но тут «B-612» снова меняется и возвращается к своему свежему началу, к летнему утру, вскопанной земле и сочной траве.
Парфюм напоминает калейдоскоп, в котором при каждом движении меняется картинка: в течение дня «B-612» несколько раз становится то свежим, то сладким, то нежным и мягким, то зеленым.
Только одна нота остается всегда — нота свежевскопанной земли. Мне это кажется восхитительным: флакон, в котором заперто целое лето и небольшое путешествие одновременно. Флакон, в котором хранится немного чистой детской радости.
«Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован. Мне казалось, я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами...
Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который лучится в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит... И я понял, он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может их погасить...»
«Vain & Naïve»
«Маленький принц никогда еще не видал таких огромных бутонов и предчувствовал, что увидит чудо. А неведомая гостья, скрытая в стенах своей зеленой комнатки, все готовилась, все прихорашивалась. Она заботливо подбирала краски. Она наряжалась неторопливо, один за другим примеряя лепестки. Она не желала явиться на свет встрепанная, точно какой-нибудь мак. Она хотела показаться во всем блеске своей красоты. Да, это была ужасная кокетка! Таинственные приготовления длились день за днем. И вот однажды утром, едва взошло солнце, лепестки раскрылись».
Роза, выросшая на планете Маленького принца, оказалась очень гордым цветком. Тщеславным. И наивным. Она считала, что раз уж она прекрасна, то заслуживает обожания и поклонения. Она считала, что если у нее имеется целых четыре шипа, то она может защититься от кого угодно, даже от тигров… Которых на астероиде Б-612 не водилось, но все равно: она всегда была готова уколоть.
Если не тигра, то любящее сердце Маленького принца.
«Хотя Маленький принц и полюбил прекрасный цветок, и рад был ему служить, но вскоре в душе его пробудились сомнения. Пустые слова он принимал близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным.
— Напрасно я ее слушал, — доверчиво сказал он мне однажды. — Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться. Эти разговоры о когтях и тиграх... Они должны бы меня растрогать, а я разозлился...
И еще он признался:
— Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить».
«Vain & Naïve» пахнет прежде всего не розой, а мускусом, бергамотом и кедром, свежие, почти «до скрипа» чистые и слишком резкие ноты… Должно быть, это те самые четыре шипа, которыми наивная роза угрожала тиграм.
Потому что затем — как шелковые лепестки, медленно разворачивающиеся и являющие миру красоту розы, — начинают появляться мягкие и сладкие ноты медовой сливы, спелого апельсина, малины и жасмина. Пачули в «Vain & Naïve» пахнут шоколадом. В базе — древесно-амбровые ноты.
Аромат почти сладкий, на грани гурманского, но не переходящий в гурманский, да и по-настоящему сладким его назвать нельзя. «Vain & Naïve» балансирует на тонкой грани между сладким и свежим, между гурманским и цветочным.
И главная героиня в нем все-таки роза: полупрозрачная, пудровая роза, звучащая почти винтажно — тоже на грани, и эту грань не переходит! — и именно это делает «Vain & Naïve» элегантным и взрослым парфюмом, несмотря на все эти сладкие фрукты и шоколадные пачули. Постепенно роза выходит на передний план, а остальные ноты сплетаются в узор, на фоне которого она может красоваться, кокетничать и капризничать. Но эта роза никогда не прячет свои шипы, и время от времени резкие цитрусово-мускусные ноты проступают сквозь сладость, пудру и шелк.
«Vain & Naïve» — красивый аромат, но еще красивее замысел: ведь это идеальный парфюм, чтобы преподнести его, признаваясь в любви!
Ведь в нем не только благоухание, но и бессмертные слова о любви…
Антуан де Сент-Экзюпери писал их — от имени Маленького принца, адресованные Розе:
«Если любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, — этого довольно: смотришь на небо — и ты счастлив. И говоришь себе: "Где-то там живет мой цветок..."»
Антуан писал их своей жене Консуэло, прелестной женщине с ураганным темпераментом, которую он называл «маленьким сальвадорским вулканом», обворожительной лгунье, постоянно ему изменявшей, но — он был уверен — совершенно не способной жить без него.
«Когда я лечу среди звезд и вижу вдали огоньки, я не знаю, то ли звезда в небе, то ли лампа на земле подает мне знаки, и тогда я говорю себе, что это моя маленькая Консуэло зовет меня, чтобы рассказывать свои истории, и я лечу на эти пятнышки света».
«Консуэло, расцветите к моему возвращению».
«Консуэло, мой маленький благословенный огонек».
«Сотките мне плащ из вашей любви…»
«Консуэло, моя сладкая обязанность…»
Антуан писал своей матери после очередной ссоры с Консуэло (а ссорились они постоянно), когда жена убежала и Сент-Экзюпери никак не мог ее найти:
«Ужасно оставлять позади себя кого-нибудь, кто, как Консуэло, постоянно нуждается в тебе. Чувствуешь огромную необходимость вернуться, чтоб оберегать и ограждать…»
Но все же в его жизни появилась Натали Палей, ослепительная красавица, скрывавшая под меланхоличной надменностью свою застенчивость, и ей Антуан писал:
«Прими от меня подарок: обещаю тебе никогда не лгать. Разумеется, о чем-то я умолчу. Мои воспоминания принадлежат не мне одному. Гнусно, если признания становятся предательством. Но тебе я не солгу, даже при всей многозначительности умолчаний. На душе у меня светло и ясно. Я не омрачу этот свет политикой. Никогда.
Сразу скажу тебе правду: у меня было много любовных историй, если только можно назвать их любовными. Но я никогда не предавал значимых слов. Никогда не говорил просто так: «люблю», «любимая», лишь бы увлечь или удержать. Никогда не смешивал любовь и наслаждение. Я даже бывал жесток, отказывая в значимых словах. Они срывались с губ три раза в жизни. Если меня переполняла нежность, я говорил: «я полон нежности», но не говорил «люблю».
Я сказал тебе «любимая», потому что это правда. Не сомневаюсь, что больше никогда и никому не скажу этого. Озарения сердца редки. Я встретил любовь, может быть, последнюю.
В моей жизни это ничего не меняет. Но это правда.
Скажу тебе еще вот что. Я довольно скрытен и не рассказываю о тех давних обязательствах, с которыми невозможно покончить. Если ты впоследствии узнаешь о них, не подумай, будто они возникли после нашей встречи. Я глубоко чту ожившее сердце. Я страшно неловок, я запутался, но любовь я не предаю.
Я не лукавлю с весной и чудесами».
Так кто же был его Розой? Вернее, его «главным цветком»? Ведь в оригинале Сент-Экзюпери всегда пишет не «Роза», а «lа fleur» — цветок. Но во французском языке это слово женского рода. Поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой… Тем более что на рисунках, созданных Сент-Экзюпери, была изображена роза.
Консуэло? Ее он называл своим цветком, и она его ждала, она так и не поверила в его смерть до самой своей смерти…
Натали? Именно в пору романа с ней он писал «Маленького принца», и она была по-настоящему редкостной красавицей…
Они обе?
Эту тайну писатель унес с собой, падая в горящем самолете в волны Средиземного моря.
«Vain & Naïve» — памятник всем троим: Розе, Консуэло, Натали… И его любви к ним.
Ссылки: