LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!: Murad Mesud - Парфюмеры - Парфюмедия - LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!

Перейти к содержимому

  • Случайная статья
  • Посмотреть все комментарии
  • На главную страницу Парфюмедии

Информация

История изменений

 
 

Murad Mesud

Мурад Месуд - человек двадцать первого века. Он пишет об ароматах, рассказывает о них на ТВ. Он работает в нефтяной промышленности, делает обзоры парфюмерии, а теперь ещё и создаёт её. Как интересное дополнение к этому удивительному набору талантов: Мурад также уроженец и житель Азербайджана - страны с экстремальными климатическими условиями, с самой большой в мире амплитудой высот суши (от горных вершин до низменностей ниже уровня моря) и одной из самых богатых на планете в плане биологического разнообразия территорий. Его родной город, Баку, известен своими богатыми нефтяными месторождениями, языковым многообразием, историей со множеством политических и культурных переворотов, а также своей яркой, пульсирующей энергией.

Интервью Джона Бибеля с Мурадом Месудом (Фрагрантика):
Джон Бибель: Мурад, ваш аромат Cülyan – это портрет отца писателя Омара, а также посвящение отцам в целом. Он также рассказывает о том, что вы выросли в советской семье, и о запахах, которые у вас ассоциируются с домом. Это очень яркие образы.

Мурад Месуд: Да, название Cülyan было взято из воспоминаний современного азербайджанского писателя Омара Хайяма [однофамильца знаменитого персидского поэта] о его отце. Я сказал ему, что могу создать парфюм по мотивам этих воспоминаний, но нужно помнить, что чем удачнее получится аромат, тем большую боль он может причинить и сильнее тронуть. Прошло 18 лет с тех пор, как он потерял отца. Кюлян - это название села, в котором жил его отец; и причина популярности аромата в том, что он отражает не только жизнь отца писателя, но и жизнь всех наших отцов в то советское время, когда все жили в примерно одинаковых условиях.

ДБ: Как вам удалось создать аромат, воссоздающий запах "пап советской эпохи"? Процесс создания было для вас чем-то очень личным, или же вы опирались на историю того периода в целом?

MM: Тот период – это наше прошлое, со всеми его плюсами и минусами. Наши люди очень чтут свои традиции. Хотя у нас современное общество, многие живут с родителями почти всю жизнь. И, возможно, благодаря этому мы делим наши жизни и воспоминания как с нашими родителями, так и с детьми. И в период работы над ароматом, и сейчас, всякий раз, когда я чувствую его, у меня в голове проносятся воспоминания моего отца, наших отцов, нашего детства и картины из нашего прошлого.

ДБ: В Cülyan очень сильная нота земли, которая делает аромат крайне необычным. И вместе с тем это мускусно-фужерный парфюм. Что эта землистая нота значит для вас?

MM: Я родился и вырос в небольшом прибрежном городке Сахил, где запах морских водорослей, корицы, граната, трав и, самое главное, запах земли символизирует саму жизнь.

ДБ: Меня по-настоящему завораживают страны Кавказа, и я надеюсь однажды побывать там. Расскажи мне что-нибудь важное о жизни в Азербайджане, в Баку?

MM: Азербайджан – страна, где пересекаются следы нескольких культур. Здесь вы увидите следы арабского, персидского, турецкого народов и русской культуры. И в сердце всего этого сплетения мы видим интересную страну со своей самобытностью. Самое главное, что гостеприимство в основе нашей культуры, так что мы с радостью ждём вас у себя.

ДБ: Вы многогранная личность: делаете обзоры ароматов в интернете, выступаете на телевидении в качестве парфюмерного эксперта, пишете о парфюмерии и литературе, а также работаете в нефтяной промышленности. Теперь вы создали два собственных аромата (и работаете над новыми). Как вам удаётся справляться со столькими профессиональными областями и увлечениями?

MM: Иногда любимая профессия не приносит вам достатка, или вам кажется, что искусство, становясь способом заработка, теряет свою душу. Но у меня большая семья. Поэтому я продолжаю активно работать на два фронта, занимаясь и прибыльным, и любимым делом.

ДБ: Мир парфюмерии стремительно меняется, и Париж перестал быть его единственным центром. Не могли бы вы поделиться со мной своим мнением о развитии парфюмерии и других видов искусства на Ближнем Востоке?

MM: Действительно, культура и искусство не всегда были сосредоточены в Европе или в Париже. В недавнем прошлом страны Ближнего Востока и Кавказа были заняты решением более судьбоносных проблем. Но за последние несколько лет я читал на Fragrantica о работах румынских, турецких, греческих и восточных парфюмеров. Я думаю, что источники вдохновения у этих людей довольно обширны и глубоки, и со временем мы увидим выдающиеся работы.

ДБ: А что в планах лично у вас? Можете рассказать о будущих проектах?

MM: Недавно я закончил работу над своим вторым ароматом. Он называется Ortu, что означает что-то скрывать или прятать. И до конца этого года я планирую выпустить ещё один аромат.
Ссылки:
0

Прикрепленные изображения

  • Прикрепленное изображение: 13425_955565294455565_808744396586459480_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 10420392_889816021030493_2027921013916910378_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 11425449_999175960094498_4089449301777153483_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 11705285_1014598191885608_2731343764822355891_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 13319803_1201035406575218_9122562556860983609_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 18216874_1517946134884142_9170905059935028208_o.jpg
  • Прикрепленное изображение: 21150425_1639630626049025_7458602808164331130_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 29342694_1845383212140431_1378415078717521920_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 36596111_1970244156321002_2089124749073448960_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: 38434521_2021081441237273_6819817718498197504_n.jpg
  • Прикрепленное изображение: o.101315.jpg

Связанные статьи

Создатель ароматов для парфюмерных домов:

 
Автор ароматов:

 

0 отзывов