Композицию составляют следующие ноты : Амбра, Апельсин, Бергамот, Кардамон, Кожаный аккорд, Магнолия, Мускус, Пачули, Роза, Шафран, Ветивер и Жасмин.
"НАСРА" в переводе с арабского означает ПОБЕДА..
Ходят слухи, что Насра была самой красивой женщиной, которую когда-либо видели в Персидском заливе. У неё были секреты, о которых никто никогда не слышал. У неё были мечты, о которых никто никогда не мечтал. Нара была воплощением красоты и тайны. Ловец жемчуга был готов прыгнуть. Он взял свою корзину, держа её за край, и обвил одну ногу вокруг ноги верёвку с камнем. Он опускался вниз, вниз, вниз...
По возвращении он обнаружил на своей руке особое сокровище для НАСА: сапфир в золотой оправе, золото, усыпанное изумрудами, и семь крупнейших в мире жемчужин размером с сапфир.
7 жемчужин для NASRA, сияющих, как 7 звёзд самого роскошного отеля в мире и 7 частей прекрасной и счастливой страны.
Аромат с бергамотом, апельсином, кардамоном, шафраном, индийским жасмином, розой, магнолией, мускусом, ветивером, пачули, амброй, кожей...
от Elena Prokofeva:
Nasra LEN Fragrances пахнет шелковыми розами, которые собрали в один букет с горькой, освежающей ромашкой, остро благоухающими хризантемами и терпкими, пряными бархатцами. Бархатцы и хризантемы по природе своей горчат, и в таком окружении розы тоже кажутся горькими, а их аромат – особенно изысканным, прохладным и печальным. Цветочный букет приправлен шалфеем и шафраном, уложен на пачулиево-удовую, мшистую базу и слегка окурен удовым бахуром.
И пожалуй, эта нота курящегося бахура – единственное, что есть восточного в Nasra.
В остальном Nasra – это строгий цветочный шипр, напоминающий лучшие винтажные образцы, особенно Aromatics Elixir Clinique и Agent Provocateur Agent Provocateur. По крайней мере, мне кажется, что парфюмеры Маурус Башман и Марк Бакстон вдохновлялись именно этими классическими ароматами… Как если бы Agent Provocateur соблазнил Aromatics Elixir на ложе из мха и у них родилась ослепительно прекрасная дочь: слегка надменная, безупречно воспитанная, умеющая сдерживать страсти, кипящие в ее крови. Дочь, которую с младенчества кормили розовым вареньем и поили жасминовым молоком. Да, именно жасминовым молоком. Потому что жасмин в Nasra тоже чувствуется, но совсем не в восточном вкусе, не опьяняющий, сладкий и индольный, а нежный, полупрозрачный, слегка лактонный, словно окропленный молоком и мускусом.
Жасмин приходит в Nasra вместе с прозрачной весенней магнолией, причем только когда парфюм согревается на коже, когда горечь становится менее острой, отступает перед волной розового аромата, перед нежностью и сладостью, и появляется возможность почувствовать другие ноты – мягкие, сладкие, цветочные. Жасмин приходит – вернее, проскальзывает, осторожно, на цыпочках, чтобы не привлекать к себе слишком много внимания – и остается теперь уже до конца, но где-то на заднем плане, где-то среди смятого шелка розовых лепестков. Жасмин от природы – громкий цветок, но в Nasra он даже не пытается развернуться в полную силу, словно его предупредили: Nasra сосредоточена на других цветах – на ромашке, на бархатцах, на хризантемах. Nasra не потерпит яркой сладости и откровенной чувственности. Чувственность в ней есть, но потаенная, как белизна жасмина и нежность роз, скрытая под тяжелым бархатом пачулей, под горечью ромашки и хризантем, под дымком бахура…
Розы в Nasra – холодные и горькие. В полном раскрытии они все же наливаются сладостью и пышно расцветают, и в целом Nasra становится все более и более розовой, но горечь и холод все равно сквозят между хрупкими лепестками, и Nasra не соскальзывает в банальную пачулиево-розовую историю, нет. Хотя роз в ней больше всего, Nasra – не про розы. Хотя пачули в ней очень явственны, Nasra – не про розы с пачулями. Лепестки роз окурены бахуром, лепестки осыпаются на тонко выделанную, перчаточную кожу, на влажные листья пачулей, на пахнущую пачулями осеннюю землю, но подернутый инеем мох… Но, несмотря на жасмин и бахур, Nasra пахнет прежде всего поздней осенью. Ноябрем. Даже не последними розами в саду, а корзиной роз, вынесенных из домашнего тепла под мелкий дождь и промозглый ветер.
И, несмотря на изобилие роз, которое ощущается в этом зябком парфюме, все равно больше всего внимания в Nasra обращают на себя ромашки, хризантемы и бархатцы. Возможно, потому, что они не так часто встречаются в парфюмерии, как розы? Или – потому что их запах резче и острее, потому что он прорезает шелковую плоть роз и будоражит обоняние, заставляя задуматься – чем же пахнет?
Ссылки:
Confirm Delete
Manage Comments