LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!: М.Колева «Советский стиль.Парфюмерия и косметика». - LaParfumerie. Лучший парфюмерный форум России!

Перейти к содержимому

Эта книга появилась в моей библиотеке около месяца назад, но как-то руки не доходили до написания отзыва. Приобрела я ее, во-многом, по «вине» форумчанки Abadesa, которая уже публиковала свою рецензию на эту же книгу :beer: :beer: – позволю себе дать ссылку на блог Катерины:
http://www.laparfume...8%d1%8f-%d0%b8/
В чем-то я согласна с оценками Катерины, но все-таки выскажу и свою оценку.
Само по себе издание красивое, в руки взять и полистать приятно, качество печати – на уровне, в общем – за оформление можно поставить твердую пятерку по пятибалльной системе. В продаже есть варианты «в футляре» и «без футляра» - разница в цене почти в 2 раза, поэтому я сэкономила и взяла безфутлярный вариант, и не пожалела. Но вот если брать «на подарок» - то в футляре, наверное, будет солиднее. А подарок, я думаю, на фоне скудости библиотечного фонда, посвященного парфюмерии, для любительниц парфюмов - вполне приятный, достойный и не особо затратный (по меркам книжного рынка).
Если рассматривать критически, то объем, конечно, маловат. Можно было по-подробнее, особенно о косметике, а также о парфюмерии в ее соотнесении с модой и собственно стилем. Катерина написала, что автор знает больше, чем пишет. Вот тут не соглашусь кардинально!!! У меня сложилось впечатление, что автор вообще не сильно в теме, а все, что написано в книге, при желании можно найти в нескольких журнальных публикациях и Интернете. Какой-то уникальной информации, чего-то особенного, незаезженного, неперемуссоленного парфблоггерами, вытащенного из архивов (а от историка именно работы с архивами можно ожидать) – я не нашла. И меня это сильно огорчило.
Большие претензии к редактуре, которая не исправила довольно корявый, на мой взгляд, стиль изложения (точнее – образование фраз) автором, из-за чего мне местами читать было не очень комфортно. Автор – вроде историк, но если это так – то возникают сомнения, историк ли автор именно по советскому периоду. Ибо фразы, написанные о войне, послевоенном периоде, а также о ряде других исторических событий какие-то плакатно-кургузые , излишне пафосные и констатирующие прописные истины, не имеющие прямого отношения к теме. И перетекают они также в односторонне критические отзывы об ароматах, из которых следует, что все хорошо было только до революции, а потом все хуже и хуже.
Вот, например, страница 65, посвященная началу ВОВ. «Перед самым началом войны стояло яркое лето, воздух на улице Горького в Москве был напоен цветущей липой. Кто-то собирался на отдых в Крым, но 22 июня 1941 г. на рассвете началась Великая Отечественная война. Количество убитых, обездоленных оказалось неисчислимо». ИМХО – такое впечатление, что писал не дипломированный историк, и школьник средних классов (типа что вижу, то и пишу). При чем здесь улица Горького? что такое яркое лето? К чему приплели Крым? А последняя фраза – такое впечатление, что писали для первоклассников, которые впервые то-то читают про войну. И в таком ключе – по меньшей мере половина текста.
А как Вам такой пассаж: «…безмолвие советской парфюмерной промышленности в первые два года войны было вынужденным. Французская парфюмерия, хоть и испытывала трудности, все же продолжала существовать, не говоря уже о швейцарской химической и фармацевтической промышленности?" :ph34r:
Особенно резанула подпись к одной из женских фотографий предвоенного периода: «В Советском Союзе тоже были элегантные, ухоженные дамы» (на фото обычная молодая горожанка в шляпке с вуалькой – откуда такое удивление? У меня как минимум три альбома фотографий того периода – моя двадцатилетняя бабушка в таких же шляпках, изящных пальто из шерстяного сукна, в красивых крепдешиновых (и я, в отличие от автора книги не скажу, что в скромных – в очень женственных) платьях. И ее подруги – некоторые очень красивые, некоторые по-проще, но ничуть не менее ухоженные, чем дама на фото. Просто очень молодые, свежие, с красивыми укладками длинных волос. Не актрисы, не жены дипломатов, не дочки кремлевских папаш. Жили скромно, в большинстве своем – в коммуналках, питались весьма скудно (по нынешним меркам), но считать, что при этом ходили замызганные, нечесанные, в холстах и платочках – это уж явно перебор.
Или: «Стоит только подивиться безропотности и покорности Совета парфюмеров при «Союзпарфюмерпроме», который ни разу не воспротивился такой практике, не поднял голоса в защиту ремесла, которому служил. (поясню – речь идет о выборе названий для ароматов в конце 40-х гг. Я бы на г-жу Колеву посмотрела – как бы она подняла свой голос в защиту каких-то своих идей в те годы, и сколько бы она прожила после этого, ну было бы простительно какой-нибудь полуграмотной тетке из глубинки такое писать, но тут все же преподаватель школы-студии МХАТ и член Московского союза профессиональных литераторов….
Ко всему советскому периоду в целом у автора какое-то пренебрежительно-снисходительное отношение. Я никогда не была фанатом идеи «возвращения в СССР», но в то же время, когда по всей книге красной нитью проходит фраза о том, что вся история парфюмерии в СССР – это история 60- или 70-летнего умирания российской (в смысле – дореволюционной) парфюмерии, ничего кроме депрессивного настроения это не создает. Я не призываю приукрашивать историю. Но в то же время, от ученого-историка хотелось бы какого-то более спокойного и в чем-то более позитивного подхода. Ну можно было бы сказать один раз – в конце первой части книги, посвященной дореволюционному наследию, но зачем об этом на каждой пятой странице?
И еще – историческое. Вообще-то СССР перестал существовать в 1991 году. Логично было бы предположить, что последняя глава книги будет посвящена отечественным ароматам 80-х. По моему скромному мнению, там тоже были интересные ароматы, ставшие «знаковыми» для стиля тех лет. «Злато скифов» и «Помпон», выпущенные пусть и по французской лицензии, но все-таки в Москве, целый ряд очень неплохих ароматов «Новой Зари» (у меня, например, одно из самых сильных парфюмерных воспоминаний конца 80-х – аромат «Фуэте», тонкий белоцветочный с зелеными нотками, свежий и очень стойкий – меня часто спрашивали его название и очень удивлялись, когда выяснялось, что это - не Франция.). Но у автора книги, видимо, советский период в парфюмерии закончился в конце 70-х (???), а две страницы текста по этой теме написаны с лейтмотивом: «Все умерли». Я так поняла, что просто автор на просторах интернета ничего не нашла.
В общем, в очередной раз удивляюсь тому, что публикуются у нас не те, кто может увлекательно и красиво писать, а те, у кого есть связи среди издателей. Такой вариант на тему «Кулинарные книги Юлии Высоцкой»….
В итоге - благодарна этому изданию за иллюстрации, возвращающие на какое-то время в раннее детство! Причем параллельно с приятной ностальгией меня охватывало чувство сильной досады на то, сколько интереснейших флакончиков-коробочек-упаковочек было выкинуто собственными руками! Ведь одних только флаконов (пусть и пустых) от Красной Москвы в бабушкином шкафу было около десятка, большинство – с подарочными коробками! Ведь реально могла бы быть обладательницей весьма представительной коллекции всяких там Каменных цветков, Триумфов, Красных маков и прочих теперь уже антикварных редкостей. Ну что ж, буду иногда перелистывать эту книгу, вспоминать «артефакты», которые в детстве держала в руках и терпеливо ждать, когда издадут что-то не просто красивое, но и содержательное (для «не-чайника» в парфюмерии и отличника по истории, учившегося в эпоху «до ЕГЭ» (сорри за некоторую нескромность! :shuffle: :shuffle: )
11
 

9 комментариев к записи

В Контакте написали бы: +стопицот!
Мне тоже показалось, что мадам Колева не очень владеет материалом, точнее, показала ситуацию однобоко, с позиции "зашоренного коняшки", который видит избранное, что дозволяют шоры.
От ее слога веет какими-то обидами, нервными всполохами. И все - на фоне затянувшейся усталости.
Противоречия и несобранность фраз, во фразах - слов.
0
Мне тоже показалось, что автор книги на что-то сильно обижена :giggle: Но ведь кроме автора есть еще и редакторы, и потом - страшно представить, что с таким стилем изложения можно быть членом союза литераторов. Да и вообще - если "по косточкам" разбирать исторические подробности, изложенные в книге, то складывается впечатление, что автор в какой-то другой стране жила.
0
А самое лично для меня "печальное", что я вместе с этой книгой приобрела еще одну, того же издательства и, похоже, того же автора - про историю приготовления шоколада. Эта книга еще запечатана - я ее купила в качестве подарка "под елку", теперь вот переживаю - вдруг и там такой же стиль изложения...
0
Ирина, огромное спасибо за детальный "разбор полётов". :give_rose:
У меня осталось двоякое впечатление. Хочу прочесть творение мадам Колевой. Но в то же время, доверяя вам, чувствую, что не почерпну ничего полезного, не сделаю открытий. Как - то так.
0
Татьяна, Вы знаете - у меня такое впечатление, что больше информации (значительно) можно почерпнуть в соответствующих темах нашего форума. А в книге - это по принципу "я тебя слепила из того, что было"(было на просторах интернета). Но - данную книгу можно рассматривать не как источник знаний, а как источник эмоций (ну примерно как хороший глянцевый журнал), если покупать без футляра - цена вполне приемлемая для того, чтобы на пару вечеров обеспечить себя приятным пролистыванием.
1
Ирина, каюсь, признаю свою вину... Дезориентировала Вас, увы, о чем сожалею :(
Не буду оправдываться, соглашусь только в одном: я беру эту книгу как хороший глянцевый журнал, именно так )) Как брала в свое время в руки Premiere, чтобы почитать про кино и полюбоваться на картинки.
Для парфманьяков эта книга в качестве источника информации не подойдет, однозначно, Вы правы. Но не думаю, что такое издание вообще существует в природе... ))

Грустно уползла ваять свотчи, тут нареканий не будет... :)
0
Катерина, никакого дезориентирования! :give_rose: :beer: Я бы в любом случае эту книгу купила, так как стараюсь покупать все, что выходит о парфюмерии. И картинки, к счастью, качественные, полистать приятно. А "продвинутые пользователи" всегда проблема для авторов подобных изданий, пусть их (авторов) это и беспокоит. А мы дружно будем ждать содержательного издания, я не менее красивыми картинками! :kiss:
2
Ирина, спасибо большое за рецензию. Все же хочу купить эту книгу из-за иллюстраций и фото.
Еще один вопрос. Вы упомянули в своем отзыве духи "Фуэте". Буквально вчера услышала мнение, что эти духи очень похожи на "Париж" ИСЛ. Что скажете на это?
0
Насколько я понимаю, было несколько выпусков Фуэте, и возможно между ними были какие-то отличия (ибо все, что выпускает Новая Заря, увы, нестабильно по качеству). Но тем не менее, В Фуэте нет - по крайней по ощущениям - выраженной ноты розы. А в Paris роза, на мой нюх, солирует. И Paris по-слаще именно за счет этой ноты. Фуэте более зеленый, в нем если и есть цветы, то только белые, и с легкой деликатной кислинкой. Вот чем эти ароматы действиетльно похожи, так это прозрачностью, я бы даже сказала - хрустальностью, звонкостью звучания. Но Фуэте более свежий и более зеленый. Но спутать их уж точно никак нельзя.
1
Страница 1 из 1