Ой, чего только в голову не приходило... Три мушкетера, Три товарища, 451 по Фаренгейту, Два капитана, 100 лет одиночества, 1001 ночь... Читала-читала-читала, недавно перечитывала или помню слишком хорошо...
Тогда - в помощь мне святой Гугль! - пошла и нагуглила новую для себя книгу нового для себя автора.
Итак, Диана Сеттерфилд и ее "Тринадцатая сказка".
О. Оказалось, что это мировой бестселлер, проданный жутко дорого, да еще и экранизированный.
Такое ощущение, что я вообще последние лет семь-десять книги мимо себя проускала косяками...
Читать кучу рецензий не стала, не люблю предисловий. Уловила только, что роман относится к жанру неоготики. Ну, возрождение готического романа - дело понятное, после весьма далеко ушедшей от первоисточника "литературы ужасов" опять-обратно хочется викторианской классики... Интересно, чего мне так хочется классики? Да еще именно викторианской? Но в своем желании я явно не одинока...
Итак (что предполагалось). Что новая готика будет возрождать классический роман, полный таинственных ужасов, мрачных загадок и мистики. Привидения и проклятия приветствуются.
Итого (что получилось).
Во-первых, мне понравился стиль. Я умею вгрызаться даже в неудобный текст, но тут делать этого не пришлось. Это всегда как-то располагает читателя к автору.
Героиня книги - дочь букиниста, приглашенная написать биографию знаменитой писательницы, которая знаменита не только тем, что издала кучу замечательных книг, но и тем, что о себе самой никогда не говорит правды. Завязка довольно интересная, но меня сразу же расстроило то, что всегда расстраивает в книгах, где упоминаются какие-то шедевральные произведения вымышленных писателей. Мне хочется прочитать их и понять, ЧТО так захватывает главных героев в придуманных страницах! Я тоже хочу читать книгу так, чтобы открыл - и пропал... (Хотя, памятуя Книгу Огненных Страниц, еще поразмышляешь, а оно тебе надо?... Нет, на самом деле надо?). Но, как правило, я получаю облом-с, ну в самом деле, еще в книге писать о вымышленной книге, это вы, батенька, сильно размахрились и замахнулись. Так что, губенки я и не раскатывала.
Вообще после сафоновской "Тени ветра" я стала все чаще обнаруживать у писателей стремление поместить героев среди книг и пометить их ярлыком библиофила или букиниста. Почему, интересно? Потому что в современном мире обычному человеку уже недоступна игра-словами-в-бисер? Или потому, что никто, окромя букинистов, не способен осознать и проникнуть в тайны слов? А вот если растет среди книжных полок - обязательно какой-то книжный-словесный-и-прочий-гений. Глупо как-то и обЫдно.
Во-вторых, неоготика там присутствует. И дом-почти-замок, и затворники, и таинственный сад, и яркие персонажи, все, как надо. Сюжет хорош, не затянут и не слишком быстр, много отлично прописанного антуража, странных знаков, событий, упоминаний и намеков. Много атмосферы.
И вообще это история - о близнецах. Живых и мертвых, половинках и "ампутантах" (с), потерявших свои половинки при рождении, как главная героиня. О близнецах и доппельгангерах, их в книге - как отражений в зеркальном лабиринте.
В-третьих. Мне почему-то атмосфера книги куда больше напомнила не английскую готику, а... магический реализм Маркеса. История прОклятой семьи, что поколение за поколением производила на свет странных, больных не столько телом, сколько душой людей, которым их собственное существование казалось самым что ни на есть нормальным явлением, а мир вокруг ну очень мало тревожил и уж точно не был мерилом правильности происходящего - это же мои любимые Буэндиа! А еще похоже на Кортасаровский Дом и Протяженность парков... И немного на Владетеля сокровищ Сабато... Ну вы поняли.
Правда, при этом отсылки к английской классике в тексте часты до навязчивости - Грозовой перевал, Женщина в белом и, ну конечно же! - Джен Эйр, эта книга вообще является одной из внутренних опор сюжета.
Чем ближе к кульминации, тем больше мистики, и это захватывает, хотя червячок сомнения точил: всему должно быть объяснение, это ж не фэнтази, в самом-то деле? И... Естественно, объяснение находится. Почти всему. Ну, практически. Линии сведены и завершены, претензий нет. И даже есть эпилог, где тянется нить от загадочных событий прошлого, какбэ нашедших разрешение, в будущее, которое неожиданно появляется на последних страницах (а я-то уже готовилась к тому, что "последний в роду будет съеден" (с). И так это все... по-английски... что даже жаль...
А потом мне подарили подарок. Короткую сказку от знаменитой писательницы, ту самую, тринадцатую. И вот эта сказка прекрасна. Я даже думаю, что с куда большим удовольствием, наверное, читала бы книги не Дианы Сеттерфилд, а Виды Винтер...
Не буду оценивать. Но эта книга из тех, о прочтении которых я не жалею.
Тогда - в помощь мне святой Гугль! - пошла и нагуглила новую для себя книгу нового для себя автора.
Итак, Диана Сеттерфилд и ее "Тринадцатая сказка".
О. Оказалось, что это мировой бестселлер, проданный жутко дорого, да еще и экранизированный.
Такое ощущение, что я вообще последние лет семь-десять книги мимо себя проускала косяками...
Читать кучу рецензий не стала, не люблю предисловий. Уловила только, что роман относится к жанру неоготики. Ну, возрождение готического романа - дело понятное, после весьма далеко ушедшей от первоисточника "литературы ужасов" опять-обратно хочется викторианской классики... Интересно, чего мне так хочется классики? Да еще именно викторианской? Но в своем желании я явно не одинока...
Итак (что предполагалось). Что новая готика будет возрождать классический роман, полный таинственных ужасов, мрачных загадок и мистики. Привидения и проклятия приветствуются.
Итого (что получилось).
Во-первых, мне понравился стиль. Я умею вгрызаться даже в неудобный текст, но тут делать этого не пришлось. Это всегда как-то располагает читателя к автору.
Героиня книги - дочь букиниста, приглашенная написать биографию знаменитой писательницы, которая знаменита не только тем, что издала кучу замечательных книг, но и тем, что о себе самой никогда не говорит правды. Завязка довольно интересная, но меня сразу же расстроило то, что всегда расстраивает в книгах, где упоминаются какие-то шедевральные произведения вымышленных писателей. Мне хочется прочитать их и понять, ЧТО так захватывает главных героев в придуманных страницах! Я тоже хочу читать книгу так, чтобы открыл - и пропал... (Хотя, памятуя Книгу Огненных Страниц, еще поразмышляешь, а оно тебе надо?... Нет, на самом деле надо?). Но, как правило, я получаю облом-с, ну в самом деле, еще в книге писать о вымышленной книге, это вы, батенька, сильно размахрились и замахнулись. Так что, губенки я и не раскатывала.
Вообще после сафоновской "Тени ветра" я стала все чаще обнаруживать у писателей стремление поместить героев среди книг и пометить их ярлыком библиофила или букиниста. Почему, интересно? Потому что в современном мире обычному человеку уже недоступна игра-словами-в-бисер? Или потому, что никто, окромя букинистов, не способен осознать и проникнуть в тайны слов? А вот если растет среди книжных полок - обязательно какой-то книжный-словесный-и-прочий-гений. Глупо как-то и обЫдно.
Во-вторых, неоготика там присутствует. И дом-почти-замок, и затворники, и таинственный сад, и яркие персонажи, все, как надо. Сюжет хорош, не затянут и не слишком быстр, много отлично прописанного антуража, странных знаков, событий, упоминаний и намеков. Много атмосферы.
И вообще это история - о близнецах. Живых и мертвых, половинках и "ампутантах" (с), потерявших свои половинки при рождении, как главная героиня. О близнецах и доппельгангерах, их в книге - как отражений в зеркальном лабиринте.
В-третьих. Мне почему-то атмосфера книги куда больше напомнила не английскую готику, а... магический реализм Маркеса. История прОклятой семьи, что поколение за поколением производила на свет странных, больных не столько телом, сколько душой людей, которым их собственное существование казалось самым что ни на есть нормальным явлением, а мир вокруг ну очень мало тревожил и уж точно не был мерилом правильности происходящего - это же мои любимые Буэндиа! А еще похоже на Кортасаровский Дом и Протяженность парков... И немного на Владетеля сокровищ Сабато... Ну вы поняли.
Правда, при этом отсылки к английской классике в тексте часты до навязчивости - Грозовой перевал, Женщина в белом и, ну конечно же! - Джен Эйр, эта книга вообще является одной из внутренних опор сюжета.
Чем ближе к кульминации, тем больше мистики, и это захватывает, хотя червячок сомнения точил: всему должно быть объяснение, это ж не фэнтази, в самом-то деле? И... Естественно, объяснение находится. Почти всему. Ну, практически. Линии сведены и завершены, претензий нет. И даже есть эпилог, где тянется нить от загадочных событий прошлого, какбэ нашедших разрешение, в будущее, которое неожиданно появляется на последних страницах (а я-то уже готовилась к тому, что "последний в роду будет съеден" (с). И так это все... по-английски... что даже жаль...
А потом мне подарили подарок. Короткую сказку от знаменитой писательницы, ту самую, тринадцатую. И вот эта сказка прекрасна. Я даже думаю, что с куда большим удовольствием, наверное, читала бы книги не Дианы Сеттерфилд, а Виды Винтер...
Не буду оценивать. Но эта книга из тех, о прочтении которых я не жалею.